רועי חן הוא סופר, מתרגם ומחזאי, יליד 1980, תל-אביב. 

 

נשמות, רומן חדש פרי עטו ראה אור בהוצאת כתר, 2020

ועתיד לראות אור בתרגום לאיטלקית בהוצאת La Giuntina, פירנצה,

ובתרגום לרוסית בהוצאת Phantom Press, מוסקבה.


מאז שנת 2007 משמש כמחזאי הבית של תיאטרון גשר ביפו, שעל בימתו עלו מחזותיו: במנהרה, הרצל אמר!, אני דון קיחוטה, אליס, מסעות אודיסאוס ורוח התיאטרון.
ב-2019 עלו המחזות מי כמוני (תיאטרון גשר) ו-המשתמט (תיאטרון צוותא). 

 

הפקות על פי מחזותיו, עיבודיו ותרגומיו נסעו ברחבי העולם (סין, רוסיה, ארה"ב ועוד).  לאחרונה הדיבוק ובמנהרה הוצגו בטורונטו, בניו-יורק ובפיטסבורג. 

מתרגם מרוסית, מאנגלית ומצרפתית. בין תרגומיו האחרונים:מהתלות המחזות הקצרים של צ'כוב וטרגדיות קטנות מאת פושקין (שניהם בהוצאת כרמל).  

מרצה במסגרות שונות אודות מסעותיו בין השפות והתרבויות וכן בנושא תרגום, כתיבה, תיאטרון וכל מה שביניהם. לומד איטלקית באובססיביות, קורא ספרים חילוניים בלהט דתי ואוהב את אשתו ואת בנו. 

 

צור קשר

roeechen@gmail.com

או בפניה לבני שמש-לוי מסוכנות קנלר יצוג אמנים.

© כל הזכויות לטקסטים באתר שמורות לרועי חן, 

לכל שימוש, גם אם חלקי, נא לפנות לקנלר יצוג אמנים בע"מ.

© Roy Chen. All rights reserved. For any use of texts from this site please contact roeechen@gmail.com

If you wish to read a full play please do not hesitate to write me!

© Polina Adamov, design