רועי חן הוא סופר, מתרגם ומחזאי, יליד 1980, תל-אביב. 

 

נשמות, רומן חדש פרי עטו ראה אור בהוצאת כתר, 2020

ובתרגום לרוסית בהוצאת Phantom Press, מוסקבה.

ועתיד לראות אור בתרגום לאיטלקית בהוצאת La Giuntina, פירנצה.


מאז שנת 2007 משמש כמחזאי הבית של תיאטרון גשר ביפו, שעל בימתו עלו מחזותיו: במנהרה, הרצל אמר!, אני דון קיחוטה, אליס, מסעות אודיסאוס ורוח התיאטרון.
בימים אלה ניתן לצפות במחזה האחרון שלו מי כמוני

הפקות על פי מחזותיו, עיבודיו ותרגומיו נסעו ברחבי העולם (סין, רוסיה, ארה"ב ועוד).  הדיבוק ובמנהרה הוצגו בטורונטו, בניו-יורק ובפיטסבורג. 

מתרגם מרוסית, מאנגלית ומצרפתית. בין תרגומיו האחרונים: מהתלות המחזות הקצרים של צ'כוב וטרגדיות קטנות מאת פושקין (שניהם בהוצאת כרמל).  

מרצה במסגרות שונות אודות מסעותיו בין השפות והתרבויות וכן בנושא תרגום, כתיבה, תיאטרון וכל מה שביניהם. לומד איטלקית באובססיביות, קורא ספרים חילוניים בלהט דתי ואוהב את אשתו ואת בנו. 

צור קשר

roeechen@gmail.com

או בפניה לבני שמש-לוי מסוכנות קנלר יצוג אמנים.